Joe Váradi, who started school in Nyíregyháza and moved to the USA in 1986, became an informatician before turning to poetry translation after his children were born. His recent bilingual anthology, 'Áthajlás – Enjambment', features 38 contemporary poets and was recommended by Nyáry Krisztián. Váradi reflects on his childhood in Hungary, his educational experiences in the US, and his journey into poetry translation, emphasizing the importance of bilingual formats and the diverse themes in contemporary poetry. Teljes cikk (Telex.hu)