A szöveg a Bábel finn estjéről szól, ahol a műfordítás és a különböző kultúrák bemutatása áll a középpontban. Száraz Eszter és Patat Bence házigazdák, akik különböző nyelvek és irodalmak szövegeit dolgozzák fel. Az estek célja, hogy közelebb hozzák a fordítókat a közönséghez, és bemutassák a műfordítás művészetét. A program során a résztvevők különböző kultúrák és irodalmak felfedezésére hívják fel a figyelmet, miközben a fordítók munkájának fontosságát hangsúlyozzák. Teljes cikk (Telex.hu)