Han Kang Nobel-díja a koreai irodalom nemzetközi elismerését hozta, de Kwon Young-min professzor óvatosságra intett, mondván, hogy a koreai irodalom továbbra is a globális periférián marad. A fordítás minősége kulcsfontosságú a külföldi sikerhez, és a koreai irodalom kutatása és oktatása elengedhetetlen a globális jelenlét erősítéséhez. A nyelvoktatás szerepe is fontos, és a kormány törekszik a koreai nyelv nemzetközi terjesztésére. Teljes cikk (Index.hu)